​我校马来语专业教师参加“第五届中国——马来西亚翻译、语言与文化国际研讨会”

发布日期:2025-05-26    浏览次数:

我校马来语专业教师参加“第五届中国——马来西亚翻译、语言与文化国际研讨会”

5月22日至23日,第五届中国—马来西亚翻译、语言与文化国际研讨会在北京外国语大学成功举行,由北京外国语大学与马来西亚理科大学联合主办,马来西亚国家语文出版局及马来西亚驻华大使馆教育处协办。研讨会以“人工智能时代的马来研究”为主题,聚焦AI技术在翻译、语言教学与文化研究中的应用,吸引了来自中国、马来西亚、日本、泰国、新加坡、文莱、美国等国家的近百位专家学者,共同探讨语言、文化与教育领域的前沿议题,为中马人文交流与学术合作注入新动力。

与会人员合照

研讨会开幕式上,多位嘉宾出席,包括马来西亚驻华大使拿督诺曼·穆罕默德,北京外国语大学党委常委、副校长赵刚,马来西亚国家语文出版局局长哈扎米·佐哈里,马来西亚理科大学人文学院院长贾斯尼·苏隆,马来西亚驻华大使馆教育参赞穆罕默德·沙烈胡丁,马来西亚翻译与创作协会会长林尊文,北外国际交流与合作处处长和静,亚洲学院院长苏莹莹,以及马来西亚理科大学人文学院口笔译研究中心负责人吴尚雄等。开幕式期间,马来西亚驻华大使诺曼·穆罕




默德向包括我校在内的多所开设马来语专业的中国高校赠送了马来西亚图书,同时马来西亚理科大学也向中国高校赠送了由马来西亚国家语文出版局出版的一年期杂志,以支持和促进中国马来语教育的发展。

马来西亚驻华大使向我校马来语专业赠送马来西亚图书

5月22日,马来西亚国家语文出版局局长哈扎米·佐哈里与日本东京外国语大学副教授野元裕树发表主旨演讲,聚焦人工智能在马来语全球化及教学发展中的作用。研讨会设有多个分论坛,涵盖翻译、语言学、文化、教育等领域,来自多国学者积极分享研究成果。我校马来语专业教师刘佳荣和大三学生共同发表《马来西亚主流媒体关于“人类命运共同体”报道的批评结构隐喻分析》论文,赵然老师则发表《杭杜阿传奇风俗与行为文化翻译研究》,展现了我校马来语科研和教学成果。

5月23日,在“推动马来研究区域合作”论坛上,刘佳荣老师与其他六个国家的八位代表一起就发展马来研究和马来语教学提出四点建议。第一、建议语文局与各国开设马来语院校开展合作,共同推出国际马来语水平测试,既能推动马来语的国际化发展,也帮助学习者客观评估语言能力;二、建议设立专项基金,支持马来语专业高校教师及相关研究者开展科研与教学创新;三、倡议为马来语教师提供奖学金及访学机会,提升学历和教学水平;四、加强马来文化、教育与艺术活动的举办力度,如将两年一届的“总理杯”马来语国际演讲比赛改为每年举办,为全球马来语学习者搭建更广阔的展示舞台。

刘佳荣老师




参加 “推动马来研究区域合作” 论坛

此外,23日晚的座谈中,刘佳荣老师作为云南民族大学马来语专业负责人还向马来西亚国家语文出版局局长介绍了云南民族大学马来语专业的发展情况。目前全国16所开设马来语专业的高校中,有八所高校有云南民族大学的优秀毕业生担任马来语专业教师。

刘佳荣老师汇报我校马来语专业情况

此次研讨会为全世界的马来语教育者和马来研究专家提供了交流的平台,同时促进了马来西亚语文局与国内各高校马来语专业的了解与合作。云南民族大学作为最早开设马来语专业的高校之一,将坚持发挥语言优势,深化中马两国教育和文化交流,努力为促进两国友好合作与人类命运共同体建设贡献力量。